非洲创业实录第三十五章 援助团
达累斯萨拉姆港外一艘远东船只正在进港船上的人纷纷好奇的对达累斯萨拉姆市驻足眺望。
房舍俨然车马交错道路平坦宽阔港口里停靠着大小船只码头上人来人往。
“世严兄!我感觉朝廷被骗了啊!这东非看起来安乐太平全无天灾人祸之象啊!”远东政府外派东非王国援助团副使安德鬼鬼祟祟的说道。
李格也是一脸错愕不过他说道:“厚度老弟或许只是因为这里是东非王国用来充当门面的地方我们尚未见识过东非其他地方不可轻下定论待会儿我们询问一下东非通事(翻译)便可知晓答案。
” 于是两人寻到不远处的东非使馆的翻译人员雅利安李格开口道:“雅利安先生!我有一事请教不知您能否解答。
” 说实话李格对雅利安是不太待见的毕竟雅利安怎么看都和西洋人不一样反而是中原面孔听他说汉话也带着一股山东味平时和他交流从语言上判断应该是从那个犄角旮旯地方来的土包子但偏偏人家就是正儿八经的东非王国国籍。
这不就是妥妥的“卖国贼”么!在远东官员看来东非王国就是日耳曼蛮子做事也极不讲理嘴上说着合作实际上动不动就武力威胁而雅利安为东非王国做事还改变国籍就是数典忘祖之辈所以李格等人平时除了公事不与雅利安交流。
实际上他们误会了雅利安虽说雅利安确实来自山东但也是在黑兴根接受过现代化教育的“高材生”。
雅利安读的书也不少文化水平也不小尤其喜欢黑格尔的《哲学全书》雅利安接受的教育都是德意志化的但是偏偏他对远东文化(主要指书籍)是一点不通甚至不会写汉字。
毕竟黑兴根学校收的学生基本都是孤儿在到黑兴根之前雅利安压根没读过书连名字都没有从小到大在村里只有一个称呼“大牛”。
雅利安因为没有远东远东教育经历自然不可能和李格等人拽文说话时也不会咬文嚼字。
加上其德语翻译过来后几乎是用原来山东白话和远东人交流所以确实有些怪异。
但是根本原因还是李格等人不会德语如果他们熟练德语就会发现雅利安不仅说得一口流利的“黑兴根腔”而且谈吐也是文质彬彬这就是两种不同语言之间的隔阂必须有一个精通二者语言文化的人充当桥梁才能打破这种障碍。
雅利安:“你们有什么问题就问吧!” 李格:“我们此次前来贵国是受贵国官方所请我们这船是到东非王国了么?” 雅利安:“是啊!你看港口那面国旗正是王国的狮盾旗。
” 李格:“那这东非和贵国大使所描述貌似有少许的差别!贵国大使当初和我们所说东非民生凋敝疫病横行我观此达市颇为繁荣景象为什么有些不太一样反而人人安乐自然不像是有大疫发生?” 作为援助团正使李格以为自己是到东非这个蛮荒之地帮助东非对抗瘟疫和援建的这次船上也多是远东政府组织的医者到东非义诊但是光看达累斯萨拉姆市的情况李格觉得应该被援助的应该是远东而不是东非。
雅利安:“嗯!理查德大使是这么说的么?那我就不清楚了不过我也不知道理查德大使说的对不对我本人其实对东非也不了解。
” 李格:“你不是东非人么?怎么说自己对东非不了解?” 雅利安:“实际上我以前在南德意志读书所以并没有到过东非本土而是在如今德国境内普鲁士王国下黑兴根亲王国生活一段时间后来毕业就直接调回远东一直在东非王国驻远东大使馆放任文书工作。
” 李格被雅利安的话搞得十分糊涂什么南德意志德国普鲁士黑兴根亲王国东非王国这么多名词下来雅利安到底是哪里人?李格本人倒是知道普鲁士还有东非。
李格:“雅利安先生!那您到底是不是东非人?” 雅利安:“我是德意志人。
” 李格:“那东非王国和您有什么关系?” 雅利安:“我的国籍是东非王国。
” 李格:“……” 雅利安:“我也是第一次到东非实际上我也对东非同样很感兴趣两位不如和我一同浏览一番?” 李格:“……” 很快李格和雅利安一行人就拖着行李上了岸。
援助团犹如刘姥姥进大观园一样浏览起达累斯萨拉姆市(对外商业区)这里太特殊了白人黄种人和黑人比比皆是各种不同服饰也非常具有特点尤其是一些全身被白袍笼罩的阿拉伯人更是让援助团大开眼界。
西洋的衣着大家都见识过雅利安这个“假洋人”穿的就是全身白布可没见过这很容易让人联想到…… 李格:“雅利安先生为什么有些人全身白袍头戴白色包巾。
” 雅利安:“他们是阿拉伯人一般分布在中东和北非比如埃及奥斯曼还有波斯有许多这样衣着打扮的阿拉伯人。
” 这章没有结束请点击下一页继续阅读!。
本文地址非洲创业实录第三十五章 援助团来源 http://www.zhe800wang.com





